28.6.14
Brincúlos para a Makukia
Aos dois anos e dois meses (ver post de 31 Maio 2008), a Makukia, no seu Catarinês, chamava aos brincos de « brincúlos ». E foi algo que sempre adorou. Teve-os em autocolante e em mola, e há muito que os queria ter « a sério ». Algumas amigas têm, as primas também, e tantas tantas pessoas na rua.
E foi hoje. Fomos de manhã a festa da escola e depois de fazer o seu espectáculo de circo - no qual a Makukia fez acrobacia muitíssimo bem e eu, querendo fimar tudo, fiz a burrice de só filmar o agradecimento… - seguimos caminho para a loja.
Escolheu os brincos. A senhora esboçou os local dos furos nos lóbulos, e eu corrigi, e depois duas senhoras, ao mesmo tempo, disparam as pistolas com os brincos para as orelhas lindas da Makukia. Não gritou ou chorou, e quando se viu ao espelho os olhos brilhavam.
Veio contente, contente. Ganhei abracinhos e sorrisos e ela está tão contente com os seus furinhos.
Lindinha, adoro ver-te assim !
Patrícia
E foi hoje. Fomos de manhã a festa da escola e depois de fazer o seu espectáculo de circo - no qual a Makukia fez acrobacia muitíssimo bem e eu, querendo fimar tudo, fiz a burrice de só filmar o agradecimento… - seguimos caminho para a loja.
Escolheu os brincos. A senhora esboçou os local dos furos nos lóbulos, e eu corrigi, e depois duas senhoras, ao mesmo tempo, disparam as pistolas com os brincos para as orelhas lindas da Makukia. Não gritou ou chorou, e quando se viu ao espelho os olhos brilhavam.
Veio contente, contente. Ganhei abracinhos e sorrisos e ela está tão contente com os seus furinhos.
Lindinha, adoro ver-te assim !
Patrícia
Semana de festa
E porque esta foi (e é todos os anos pelo aniversários das avós) uma semana de festa, aqui ficam fotos da festa preparada pela escola, em que a Makukia, juntamente com os seus colegas, cantou bonitas canções:
1. Santiano, de Hugues Aufray.
2. Belle îlle en mer, Marie Galante, de Laurent Voulzy
3. Mistral gaignant, de Renaut – Uma melodia lindissima na qual o cantor canta à sua filha, ainda criança, e reconhece como o tempo voa. Vale a pena ouvir e a letra tem trechos assim
Et entendre ton rire
Comme on entend la mer
S'arreter, repartir
En arrière
…
Ah... m'asseoir sur un banc
Cinq minutes avec toi
Regarder le soleil
Qui s'en va
Te parler du bon temps
Qu'est mort et je m'en fous
…
Te raconter enfin
Qu'il faut aimer la vie
Et l'aimer même si
Le temps est assassin
Et emporte avec lui
Les rires des enfants
4. Je veux, de Zaz, que é uma canção que a Makukia adora e cujo refrão se fixa na nossa cabeça, nestas palavras :
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
C'n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi, j'veux crever la main sur le coeur
Allons, ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité
No final ainda cantaram em inglês, todas as classes, 3 is a magic number, de Jack Johnson, que nos falava sobre “reduce, reuse, recycle”.
Patrícia
22.6.14
Audição de piano
Hoje os meninos tocaram no Conservatorium van Amsterdam a sua audição de fim de ano, juntamente com mais 12 alunos do professor. Foi um concerto dos estudantes organizado pelo professor. Começaram a aprender há ano e meio.
Grande evolução dos meninos no piano e grande privilégio em terem este professor.
Patrícia
21.6.14
Equitação
A nossa Kiki continua a adorar as suas aulas de equitação e, parece que, é para ficar.
Aqui ficam videos dela na última aula e no seu cavalo castanho.
Patrícia
Aqui ficam videos dela na última aula e no seu cavalo castanho.
Patrícia
Inglês
O fim do ano lectivo 2013/2014 aproxima-se a passos largos. As escolas começam a preparar festas e a mostrar o trabalho feito ao longo do ano.
A professora de inglês fez uma sessão destas onde os meninos leram textos que escreveram ao longo do ano. Um dos projectos que mais me tocou foram textos que os meninos escreveram a imaginar o que se teria passado para narrar o video abaixo.
Histórias encantadoras, histórias assustadoras que alguns meninos leram.
Outro dos projectos era the world of yesterday. Os meninos tiveram de ilustrar e contar algo sobre os seus avós. Surpreendeu-me o que escreveu porque nunca nos pediu qualqeur indicação para este trabalho, a não ser uma fotografia. O Campeão escolheu a avó Nelucha e levará o seu trabalho com ele para mostrar aos avós.
Os meninos também recitaram um poema que estudaram este ano, The highwayman de Alfred Noyes.
Em 2014/2015, as línguas continuarão a ser um ponto de estudo: francês (língua 1), inglês (língua 2) e o Campeão também optou por aprender espanhol (língua 3) e resolveu ainda, apesar de saber que é uma língua morta, reoslveu inscrever-se (opcionalmente) no latim.
Patrícia
15.6.14
Subscrever:
Mensagens (Atom)